dinsdag 24 april 2018

Vandaar dit boek: 'Plump' is niet plomp, en 'casino' is een bordeel - Trouw


Trouw

Vandaar dit boek: 'Plump' is niet plomp, en 'casino' is een bordeel
Trouw
Daarnaast zijn er soms grote verschillen in het gebruik van de werkwoordtijden en leestekens en de weergave van eigennamen, geografische aanduidingen en dierengeluiden. Een Franse haan zegt cocorico, een Engelse cock a doodle doo. Niet iedereen weet ...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Nederlandse boeken  (468x60)